Keih Saht Le
  • Accueil
  • Jongler avec les mots
  • Arts et célébrités
  • Entrevues
  • Jaai-Fé de la Finance
    • Sann Mann Bo Go des affaires
  • A propos
  • Nous contacter
  • Accueil
  • Jongler avec les mots
  • Arts et célébrités
  • Entrevues
  • Jaai-Fé de la Finance
    • Sann Mann Bo Go des affaires
  • A propos
  • Nous contacter
Photo
Picture

A Hong Kong, la lumière et l’ombre filent comme une flèche

5/16/2025

0 Commentaires

 
EXPRESSION CANTONAISE : « Gwōng yām chíh jin ! » - « Que le temps passe vite ! »
Tandis que le coucher de soleil flamboyant tire sa révérence, la nuit s’apprête à envelopper la plage de South Bay (Nàahm wāan, 南灣). Une gentille famille de sangliers sort à petits pas assurés de la forêt tropicale luxuriante qui offre, suivant la position de la terre par rapport au soleil, de précieux filets d’ombre aux baigneurs. Voici que la laie et ses six marcassins bifurquent devant la cabine des sauveteurs puis trottinent, à la queue leu leu, en direction des poubelles adossées au cabanon à glaces. L’heure est venue d’en récupérer le menu fretin abandonné par les gaspilleurs du dimanche, ces flâneurs qui ont pour habitude de retourner dans la jungle citadine dès que le crépuscule floute l’horizon.
C’est à votre tour de devoir lever le camp. Remballant vos affaires à contrecœur, vous visualisez ce film féérique des souvenirs heureux de la journée, les baignades joyeuses, la contemplation amusée de la valse des yachts blancs approchant Repulse Bay (Chín séui wāan, 淺水灣), etc. Vous murmurez dans un souffle, pour ne pas déranger la quiétude de la nature dorénavant abandonnée par les humains, « Gwōng yām chíh jin ! » (光陰似箭), littéralement « La lumière et l’ombre, comme une flèche », signifiant « Que le temps passe vite ! ». Cette expression de regret s’utilise pour insister sur les bons moments qui viennent d’être vécus, « gwōng « (« lumière ») et « yām » (« l’ombre ») réunis en « gwōng yām » signifiant « moment précieux » et « jin », « la flèche ».
Vous n’emploieriez guère cette référence poétique à la danse perpétuelle des astres si vous sortiez, transpirant, éreinté, d’un long rendez-vous d’affaires laborieux et peu fructueux. En retard sur votre emploi du temps, jetant un coup d’œil frustré sur votre montre, vous vous exclameriez plutôt « Yāt chyun gwōng yām, yāt chyun gām ! » (一寸光陰一寸金), mot à mot « Une unité de moment précieux, une unité de métal », soit « Le temps, c’est de l’argent ! ».
Cette notion bien ancrée de la cherté de l’instant conduit à une gestion ad hoc des priorités. Il se fait, par exemple, de ne rencontrer qu’épisodiquement des amis chers habitant pourtant à deux pas de chez vous. Personne ne s’offusquera de la rareté des retrouvailles. A cet égard, dans la majorité des cas, le « Hóu loih móuh gin » - textuellement « Cela fait très longtemps que l’on ne s’est pas vu ! » -sympathiquement entendu à tout bout de champ, ne recèle aucun sentiment de culpabilité. Quasiment équivalente à un « Bonjour ! », cette formule de politesse guillerette, qui, dans la plupart des cas, n’a rien d’une excuse, invite, maintenant que c’est enfin l’heure de se retrouver, à rattraper le temps perdu.

Par EM à Hong Kong

Photo
Photo : 22/09/2019 South Bay Beach, Hong Kong Island - ©Keih Saht Le
Lexique :
Gwōng yām chíh jin : Le temps passe vite
光陰似箭
Gwōng :
La lumière
光
Yām :
L’ombre
陰
*
Yām (陰) est aussi le Yin( yīn en Mandarin) : En philosophie chinoise ancienne, il s'agit de l'
énergie de la terre correspondant à l’aspect nourricier de la matière. En médecine chinoise traditionnelle, il s'agit, notamment, de l’énergie du froid. (https://www.keihsahtle.com/accueil/prof-michelle-law-pui-man-docteur-au-coeur-du-renouveau-de-la-medecine-chinoise)
Chíh : Similaire, comme
似
Jin :
La flèche, une espèce de bambou
箭
Gwōng Yām :
Le temps, un moment précieux
光陰
Yāt chyun gwōng yām, yāt chyun gām :
Le temps, c’est de l’argent
一寸光陰一寸金
Chyun :
Petit, tout petit, unité de mesure, arrogant
寸
Gām :
Or, argent, métal
金
Hóu loih móuh gin :
Cela fait longtemps que l’on ne s’est pas vu !
好耐冇見
Hóu loih :
Trés longtemps
好耐
Gin :
Rencontrer, voir
見
Móuh :
Ne pas avoir, être sans
冇

Photo
Jongler avec les mots : https://www.keihsahtle.com/jongler-avec-les-mots.htm
0 Commentaires



Laisser une réponse.

    Archives

    Juin 2025
    Mai 2025
    Avril 2025
    Mars 2025
    Février 2025
    Janvier 2025
    Décembre 2024
    Novembre 2024
    Octobre 2024
    Septembre 2024
    Août 2024
    Juin 2024

    Flux RSS

    Mots-clés :
    Expression cantonaise
    Exposition
    Musée
    Artiste
    Feng Shui

    Recevez nos articles

S'enregistrer