EXPRESSION CANTONAISE : « Ting lóuh pòh wah, wuih faat daaht » - « Ecoute ta femme parler et tu seras prospère. » Voici une maxime cantonaise qui tombe à pic pour tous ceux qui ont inscrit « Paix des ménages » sur leur « bucket list » (liste des choses à réaliser) pour l’année du serpent de bois, qui débutera officiellement le 29 janvier 2025. Coïncidence, la sonorité de ce conseil éprouvé de sagesse ancienne « Ting lóuh pòh wah, wuih faat daaht » (« Ecoute les paroles de ta femme et tu seras prospère ») a un petit air de famille avec celle d’un vœu de nouvel an lunaire. Il se trouve que le « faat » (發) de « faat daaht » (prospère, fortuné) est le même que celui de « faat choih » (devenir riche, faire fortune) de « Gung hei faat choih ! » pour « Vœux de fortune ! ». Ces souhaits de bonheur s’adressent à tout un chacun dès le premier jour de célébration du festival du printemps (premier jour du premier mois du calendrier lunaire chinois). En l’occurrence, « Ting lóuh pòh wah, wuih faat daaht » est une version plus littéraire de l’expression habituellement entendue à Hong Kong : « Pa lóuh pòh, wuih faat daaht », qui signifie « Crains ta femme, et tu seras heureux. » Dans le langage courant, l’avertissement donné à la gent masculine est nettement plus explicite. Rappelons qu’au Port au Parfum, traditionnellement, c’était la femme qui tenait les cordons de la bourse. A la moindre incartade, l’homme risquait d’être privé d’argent de poche. Depuis, les temps ont changé. Même si, sans doute, certains continuent d’y réfléchir à deux fois, « Pa lóuh pòh, wuih faat daaht » se dit surtout en plaisantant. Tandis que l’homme a conquis le droit de rire de ces mots, tel n’est pas le cas, en revanche, des enfants insolents remis dans le droit chemin par les deux injonctions « Ting wah le ! » - traduite littéralement par « Ecoute ! » ou « Sois sage » - et « Gwái gwái déi ! » équivalente à « Reste tranquille » ou « Sois calme ». Voici donc quelques expressions qui permettront d’aborder une nouvelle année du serpent de bois prospère, sereine, et en parfaite harmonie avec son entourage. Par EM à Hong Kong Photo: 04/05/2022 Cyclophiops major (Serpent vert), Pok Fu Lam - ©Keih Saht Le Quelques formules de vœux pour se préparer à la nouvelle année lunaire chinoise : Gūng héi faat chòih ! : Vœux de fortune ! 恭喜發財 Sān tái gihn hōng : Soyez en bonne santé ! 身體健康 Daaih gāt daaih leih : Vœux de bonne chance ! 大吉大利 Sām séung sih sìhng : Que tous vos souhaits se réalisent ! 心想事成 Gūng jok seuhn leih : Que le travail soit fructueux et harmonieux ! 工作順利 Lexique : Ting : Ecouter 聽 Lóuh pòh : Epouse 老婆 Wah : Parler 話 Wuih : Expression du temps au futur 會 Faat daaht : Florissant, prospère 發達 Faat : Prospérer, s’enrichir 發 Chòih : Argent, richesse 财 Faat chòih : Devenir riche, faire fortune 發財 Gūng héi : Souhaiter, Féliciter 恭喜 Gūng héi faat chòih ! : Vœux de fortune ! 恭喜發財 Pa : Craindre 怕 Gwái : Etre à la fois calme et gentil, avoir un comportement exemplaire 姽 Gwái Gwái Déi ! : Soyez calmes et gentils ! 姽姽哋 Jongler avec les mots : https://www.keihsahtle.com/jongler-avec-les-mots.html
0 Commentaires
Laisser une réponse. |
Archives
Janvier 2025
Mots-clés :
Expression cantonaise
Exposition Musée Artiste |