EXPRESSION CANTONAISE : « Faahn hei gūng sām » - « Sensation d’assoupissement après le repas. » Au centre de la grande table à manger, le plateau rond en verre tourne, tourne. A chaque fois qu’il s’arrête devant vous, un nouveau plat apparaît. Vous vous saisissez promptement de vos baguettes de droite, afin de vous servir hâtivement, de peur que, par le truchement du plateau tournant, le mets que convoitez ne soit trop vite « posté » aux convives de l’autre bout de la table. Finalement repus, que vous ayez dévoré goulûment ou savouré lentement chaque portion du festin, vous serez envahi par cette inéluctable sensation d’engourdissement, celle qui provient de la vague de sommeil accompagnant tout travail élaboré de digestion. C’est lors de cette lutte contre l’endormissement, que vous pourrez confirmer à votre hôte généreux que vous vous sentez « faahn hei gūng sām » (飯氣攻心), à savoir, « sur le point de vous assoupir après le repas ». Cette remarque ne s’entend pas seulement à l’issue des banquets festifs. « Faahn hei gūng sām » (飯氣攻心) se proclame dès que sieste fait nécessité, c’est-à-dire quotidiennement, car il est d’usage de déjeuner rapidement, avec du riz ou des nouilles. Un régime riche en glucides qui, fatalement, favorise la somnolence. Littéralement, « Faahn hei gūng sām » équivaudrait à « L’énergie vitale du riz attaque le cœur ». « Faahn » signifie « riz cuit, repas », « hei » (氣) « souffle, air », et « gūng sām » « attaquer le cœur ». Cette allégorie est, bien sûr, source de jeux de mots, comme s’y est amusé, avec malice, Sunny Chan Wing San. Pour le titre de la série de comédies à succès « Faahn hei gūng sām », le réalisateur a échangé le caractère 氣 de « hei » par 戲 (« film, spectacle »), transformant ainsi le sens de l’expression en… « Manger le spectacle assoupit » ! Les spectateurs hongkongais, quant à eux, ont compris le sens de l’humour du cinéaste. Ils étaient tout bonnement invités à aller voir un film procurant les mêmes bienfaits qu’une sieste, c’est-à-dire qui les détendrait. Et, il ne se sont pas trompés. Par EM à Hong Kong Photo: 02/11/2024 - MOViE MOViE Pacific Place (Admiralty) - ©Keih Saht Le Tái hei (Regarder au cinéma) : Regarder les films « Faahn hei gūng sām » (飯戲攻心) Titre en Anglais : « Table for six » 1) Bande annonce officielle, « Table for six », février 2022 https://www.youtube.com/watch?v=DLa_rXV_n84 2) Bande annonce officielle, « Table for six » 2, février 2024 https://www.youtube.com/watch?v=cOBaLhSVWjg Lexique : Tái hei : Regarder au cinéma 睇戲 Tái : Regarder 睇 Faahn : Riz cuit, repas 飯 Hei : Air, souffle 氣 Hei : Film, spectacle 戲 Gūng sām : Attaquer le cœur 攻心 Sām : Cœur 心 Jongler avec les mots : https://www.keihsahtle.com/jongler-avec-les-mots.html
0 Commentaires
Laisser une réponse. |
Archives
Janvier 2025
Mots-clés :
Expression cantonaise
Exposition Musée Artiste |