EXPRESSIONS CANTONAISES : « Siu dou sei maahn, gám ge háu » - « Sourire comme la tuile de mah-jong 四萬 » / « sourire jusqu’aux oreilles » - « Siu dou gin ngàh, mh gin ngáahn » En France, « on sourit jusqu’aux oreilles ». Telle est la description du mouvement impulsif des lèvres provoqué par la joie, qui réhausse les joues. Cet élan joyeux transforme le visage tout entier. « Un sourire aux lèvres, ça éclabousse sur la frimousse (…) » chantonnait Maurice Chevalier. A Hong Kong, la description d’un grand sourire est plus théâtrale, plus imagée, un brin comique. Pour dépeindre cette expression de grand contentement, on dit « Siu dou gin ngàh, mh gin ngáahn » soit, « sourire jusqu’à découvrir les dents, empêchant de voir les yeux ». Révélant toute la dentition, un sourire éclatant est tellement large qu’il masque les yeux. En Chine, les dents du sourire sont une vraie source d’inspiration. Les joueurs ardents de Mah-jong (originaire du delta du fleuve Yangtze) les imaginent même dessinées sur les tuiles comportant l’inscription « 四萬 », combinaison de deux caractères qui se prononce « sei maahn » et signifie « quarante mille ». Selon les aficionados du jeu, les lignes du « 四 », déformées lors de leur incrustation sur la tuile de Mah-jong (en os de bœuf, en ivoire ou en plastique), ressemblent au dessin d’une bouche grande ouverte. A sa vue, les Cantonais pensent d’emblée à un état rieur. Afin de le décrire, ils disent donc « Siu dou sei maahn, gám ge háu », littéralement « Sourire comme la tuile 40 000, en forme de bouche ». Si vous perdez votre partie de Mah-jong, n'égarez pas votre sourire pour autant. Il faut le « garder aux lèvres pour voir la vie d’un petit air allègre » (selon Maurice Chevalier). Alors, rappelez-vous régulièrement des dents du « 四萬 » : A la longue, cette tuile pourrait bien devenir votre porte-bonheur. Par EM à Hong Kong Photo : 10/10/ 2024 Jeu de Mah-jong, tuile 四萬 - ©Keih Saht Le Lexique : Siu : Sourire 笑 Dou : Atteindre, jusqu’à 到 Gin : Voir, rencontrer 見 Ngàh : Dent 牙 Mh : Ne pas (expression de la négation au présent) 唔 Ngáahn : Œil 眼 Sei : Quatre 四 Maahn : Dix mille 萬 Sei Maahn : Quarante mille 四萬 Gám ge : Comme, de telle sorte que 噉嘅 Háu : Bouche 口 Màh jéuk : Mah-jong 麻雀 Jongler avec les mots : https://www.keihsahtle.com/jongler-avec-les-mots.html
0 Commentaires
Laisser une réponse. |
Archives
Janvier 2025
Mots-clés :
Expression cantonaise
Exposition Musée Artiste |